ترجمه رسمی شناسنامه ایرانی برای ادارات آلمان
```اگر برای امور اداری در آلمان به ترجمه رسمی شناسنامه ایرانی نیاز دارید، میتوانید تصویر شناسنامه خود را از طریق واتساپ یا ایمیل ارسال کنید تا هزینه و زمان انجام ترجمه بررسی و اعلام شود.
ترجمه رسمی شناسنامه ایرانی به آلمانی توسط علیرضا عبداللهی، مترجم رسمی دادگستری آلمان، انجام میشود و میتواند برای ارائه به بسیاری از ادارات، سازمانها و مراجع رسمی در آلمان مورد استفاده قرار گیرد.
ترجمه شناسنامه برای چه مواردی لازم میشود؟
- درخواست تابعیت آلمان
- ازدواج در آلمان
- ثبت تولد فرزند
- پیوست به خانواده
- امور دانشگاهی و اداری
- ارائه به دادگاهها، اداره ثبت احوال و سایر ادارات آلمان
برای ترجمه چه مدارکی لازم است؟
معمولاً ارسال عکس یا اسکن خوانا از صفحات شناسنامه کافی است. اگر در شناسنامه توضیحات، مهر، ازدواج، طلاق، تغییر نام یا اطلاعات تکمیلی درج شده باشد، باید صفحات مربوطه نیز ارسال شوند.
زمان انجام ترجمه رسمی شناسنامه
زمان انجام ترجمه به وضعیت مدرک و حجم سفارش بستگی دارد. پس از ارسال تصویر شناسنامه، زمان تقریبی تحویل به شما اعلام میشود.
هزینه ترجمه رسمی شناسنامه
هزینه ترجمه رسمی شناسنامه در جدول نرخها در بخش خدمات موجود است. همچنین میتوانید برای دریافت قیمت، در واتساپ پیام دهید.
ارسال ترجمه در سراسر آلمان
پس از انجام ترجمه، امکان ارسال نسخه چاپی ترجمه به آدرس شما در سراسر آلمان وجود دارد.