لوگوی علیرضا عبداللهی

ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی به آلمانی

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی ایرانی برای ارائه به ادارات آلمان، تبدیل گواهینامه و امور اداری.

توسط علیرضا عبداللهی، مترجم رسمی دادگستری آلمان | ارسال مدارک از طریق واتساپ و دریافت قیمت

ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی به آلمانی

ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی برای ادارات آلمان

اگر برای تبدیل گواهینامه ایرانی، ارائه به اداره راهنمایی و رانندگی یا امور اداری دیگر در آلمان به ترجمه رسمی گواهینامه نیاز دارید، می‌توانید تصویر گواهینامه خود را از طریق واتساپ یا ایمیل ارسال کنید تا هزینه و زمان انجام ترجمه بررسی و اعلام شود.

ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی به آلمانی توسط علیرضا عبداللهی، مترجم رسمی دادگستری آلمان، انجام می‌شود و می‌تواند برای ارائه به بسیاری از ادارات و مراجع رسمی در آلمان مورد استفاده قرار گیرد.

ترجمه گواهینامه برای چه مواردی لازم می‌شود؟

برای ترجمه چه مدارکی لازم است؟

معمولاً ارسال عکس یا اسکن خوانا از پشت و روی گواهینامه کافی است. اگر اطلاعات تکمیلی یا مهرهای خاصی روی مدرک وجود داشته باشد، باید تصویر کامل و واضح آن نیز ارسال شود.

زمان انجام ترجمه رسمی گواهینامه

ترجمه گواهینامه معمولاً بین دو تا سه روز زمان می‌برد.

هزینه ترجمه رسمی گواهینامه

هزینه ترجمه رسمی گواهینامه در جدول نرخ‌ها در بخش خدمات موجود است. همچنین می‌توانید برای دریافت قیمت دقیق، از طریق واتساپ پیام دهید.

ارسال ترجمه در سراسر آلمان

پس از انجام ترجمه، امکان ارسال نسخه چاپی ترجمه به آدرس شما در سراسر آلمان وجود دارد.

WhatsApp ارسال مدرک از طریق واتساپ

سوالات متداول درباره ترجمه گواهینامه

آیا برای تبدیل گواهینامه ایرانی همیشه ترجمه رسمی لازم است؟

بله برای ارائه ترجمه به ادارات و ارگان‌ها همیشه ترجمه رسمی مورد نیاز است.

آیا باید پشت و روی گواهینامه ارسال شود؟

بله، چون در پشت گواهینامه ایرانی اطلاعات مهمی در رابطه با اعتبار گواهینامه قید شده است.

آیا اصل گواهینامه باید ارسال شود؟

برای ترجمه معمولاً تصویر یا اسکن خوانا کافی است.

نظرات مشتریان در گوگل